| NO. |
編號 |
書名 |
章節 |
中文版 |
日文版 |
| 1 |
0801 |
文字學概要 |
4 形體的演變(上) |
例如王國維稱為「宗廟重器」的陳侯午敦就使用了前面舉過的「獻」字簡體。剛才提到的鄂君啓節也使用了q(為)、q(鑄)等簡體。所以我們在前面說,在六國文字裏,傳統的正體幾乎已經被俗體沖撃得潰不成軍了。P.75(中文頁碼:0075) |
***隱藏***(日文頁碼:0081) |
| 2 |
0812 |
文字學概要 |
4 形體的演變(上) |
只有琅邪臺刻石尚有殘塊存留,保存的主要是二世詔部分。(圖31)不過,嶧山刻石的文字尚有完整的摹刻本傳世,(圖32)泰山刻石有殘文的摹刻本傳世。P.77(中文頁碼:0077) |
***隱藏***(日文頁碼:0082) |
| 3 |
0799 |
文字學概要 |
4 形體的演變(上) |
上舉各字,節銘的寫法跟西周春秋金文相當接近,簡文就很不一樣了(簡文「馬」字寫法跟三晉相似,可能受了三晉影響)。這正反映了正、俗體的區別。P.75(中文頁碼:0075) |
***隱藏***(日文頁碼:0080) |
| 4 |
0813 |
文字學概要 |
4 形體的演變(上) |
泰山刻石摹刻本見於流傳的所謂《絳帖》,大約出自宋劉跂《泰山秦篆譜》(看容庚《古石刻零拾》),存字一百四十六(「大夫」合文「夫=」作一字計)。傳世明人安國舊藏所謂泰山刻石宋拓本,較絳帖本多十九字,但實非原石拓本。不但其書法遠遜琅邪臺刻石;而且有些字的寫法還與宋人摹刻本有出入,如:(見右圖)P.77(中文頁碼:0077) |
***隱藏***(日文頁碼:0082) |
| 5 |
0605 |
文字學概要 |
3 漢字的形成和發展 |
春秋戰國以後新造的表意字,不但只占全部新增字的一個很小的部分,而且大多數是用義符構成的合體字,如「劣」(弱而少力為劣)、「䍹」(「膻」的異體,指羊的臭味)之類,用形符造的字如「凹」、「凸」•等,為數極少。P.48(中文頁碼:0048) |
***隱藏***(日文頁碼:0051) |
| 6 |
0604 |
文字學概要 |
3 漢字的形成和發展 |
在象形程度較高的早期古文字裏,表意字絕大部分是用形符造的,形符是意符的主流。漢字由象形到不象形的變化,破壞了絕大部分形符的表意作用,但是對依靠本身的字義來起作用的義符,則並無多大影響。因此,隨著漢字象形程度的降低,造表意字的方法就逐漸由主要用形符變為主要用義符了。P.48(中文頁碼:0048) |
***隱藏***(日文頁碼:0051) |
| 7 |
0603 |
文字學概要 |
3 漢字的形成和發展 |
但是形符和義符的界線並非總是很明確的。在古文字裏,有些表意字的偏旁既可以看作形符,也可以看作義符。例如「」(林)字,無論把構成這個字的兩個「q」看作形符——樹木的象形符號,還是看作義符——由「木」字充當的表意偏旁,都可以從字形體會出樹林的意思來。不過從隸、楷的角度來看,這類偏旁就只能歸入義符了。P.47(中文頁碼:0047) |
***隱藏***(日文頁碼:0051) |
| 8 |
0602 |
文字學概要 |
3 漢字的形成和發展 |
義符一般都由現成的文字充當。就我們現在使用的文字來看,有少數義符是只作偏旁用的,如「辶」(辵)、「广」、「宀」等。(57)它們大都是很常見的偏旁,所代表的意義是很多人所熟悉的。P.47(中文頁碼:0047) |
***隱藏***(日文頁碼:0051) |
| 9 |
0601 |
文字學概要 |
3 漢字的形成和發展 |
《說文》把「少」當作一個獨立的字,是不妥當的)。又如第二章裏舉過的「q」(立)字所使用的兩個形符,「q」像站著的人,「q」像地面,表面上跟「大」字「一」字同形,實際上卻跟這兩個字沒有關係,所以也應該看作不能獨立成字的形符。P.47(中文頁碼:0047) |
***隱藏***(日文頁碼:0050) |
| 10 |
0600 |
文字學概要 |
3 漢字的形成和發展 |
例如:古人畫兩只一前一後的腳作為「q」(歩)字。「q」是像人的左腳的形符(比較原始的寫法見〔四(一)〕的商代字形對照表),獨立使用時就是「止」字(「趾」的初文)。但是像右腳的「q」卻不能獨立成字(q後來變作る,又變作見於「步」字的「𣥂」、見於「登」、「發」等字的「q」,只作偏旁用。P.47(中文頁碼:0047) |
***隱藏***(日文頁碼:0050) |